Preocupa a ONU alta conflictividad en Guatemala por explotación de recursos

Escrito por Noticias Terra.com el . Publicado en COYUNTURA

El Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial declaró hoy que le preocupa la "alta conflictividad" en Guatemala debido a las concesiones para la explotación de recursos naturales en tierras que pertenecen o han sido tradicionalmente ocupadas por pueblos indígenas.

Esta es una de las observaciones centrales del documento que emitió ese Comité tras examinar el informe periódico presentado por Guatemala sobre la manera en que implementa la Convención Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial.

Según los miembros del Comité, que concluyó hoy dos semanas de sesiones en Ginebra, las autoridades de Guatemala han concedido licencias y autorizaciones para proyectos hidroeléctricos, explotación de recursos naturales o negocios de monocultivo en áreas indígenas, sin respetar el derecho a la consulta de estos pueblos.

Consideraron que el Estado guatemalteco ha permitido así el despojo de tierras históricamente propiedad de los pueblos indígenas, dejando a éstos en una situación de desprotección.

Por ello, el órgano de la ONU exhortó al Gobierno a poner en marcha el mecanismo de consulta a través de instituciones representativas.

"Sólo en casos excepcionales se puede considerar el traslado y reasentamiento de los pueblos indígenas", advirtió, para agregar enseguida que incluso en estos casos se requiere del consentimiento de los pueblos afectados.

Por otra parte, en su informe sobre Guatemala, el Comité mencionó la persistencia de ataques y amenazas contra defensores de los derechos humanos y periodistas, particularmente cuando están comprometidos con la causa indígena.

Se menciona que varios ataques y homicidios se produjeron en el marco de conflictos vinculados a la explotación de recursos naturales.

"Preocupa al Comité que, a menudo, estas protestas derivan en procesos penales contra activistas en los que se emplean figuras penales como terrorismo, secuestro, instigación a delinquir y asociación ilícita", indicó en su informe sobre Guatemala.

Por otra parte, mencionó que la pobreza extrema afecta al 47 por ciento de la población indígena, mientras que la desnutrición crónica se concentra en los municipios de mayoría indígena.

En materia de nutrición, se llama la atención sobre el aumento de la superficie agrícola destinada a monocultivos y cultivos comerciales, en detrimento de los terrenos dedicados al cultivo de alimentos básicos.

Como evidencias adicionales de la discriminación contra los indígenas guatemaltecos, se menciona que la tasa de analfabetismo es alta en este grupo, así como entre afrodescendientes, con un pico del 97 por ciento en el caso del pueblo Garífuna.

Asimismo, se señala que el 81 por ciento de los indígenas económicamente activos trabajan en el sector informal, sin acceso a derechos laborales básicos, además de estar sometidos a prácticas de trabajo forzoso.

Una de ellas -denuncia el Comité- consiste en condicionar el pago del salario a metas excesivas de trabajo, lo que obliga a la familia del empleado a trabajar para cumplirlas.

Lea la nota en noticias Terra 

¡NO TE DETENGAS GUATEMALA!

Escrito por UNSITRAGUA HISTORICA el . Publicado en COYUNTURA

A Guatemala no fue capaz de unirla el Juicio por Genocidio, no hubieron encadenados frente al Congreso de la República ni frente a la puerta del Palacio Nacional. No se aglomeraron personas con sartenes, botes, guitarras a acompañar a las mujeres ixiles que testificaron. No llegaron desconocidos a ofrecerles un pan con frijoles y un vaso de atol. No llegaron artistas nacionales a abrazarlas por su dignidad y entereza, quedando registrado el momento en los medios de comunicación.

Tampoco se vio a estudiantes San Carlistas enfilarse en marchas para apoyarlas, mucho menos a los de las universidades privadas. No salieron abuelos, madres, pilotos de autobús, sacerdotes, pastores, monjas a protestar abarrotando las calles del país exigiendo el encarcelamiento de Ríos Montt.

No se mostró el apoyo multitudinario a las víctimas del genocidio, a los familiares de los desaparecidos. Porque si tocan a uno nos tocan a todos. –Ese debería ser nuestro lema de vida como pueblo-.
Así de insensibles y apáticos, sin Memoria Histórica, negando el genocidio el pueblo guardó silencio. No se reventaron cohetes el día que se dictó sentencia y se le dieron 80 años de cárcel a Ríos Montt. Guatemala no salió a las calles a festejar el triunfo de la justicia. Y tampoco se indignó cuando unos días después el sistema corrupto donde los togados apestan a sobornos, anuló la sentencia y prácticamente el juicio.

Un año después, cuando el mismo sistema y los mismos togados sacaron a la Fiscal General Claudia Paz y Paz antes del tiempo en que finalizaba su cargo, el pueblo también guardó silencio y la acusó de comunista. Repitiendo el mismo rezo que la clase oligárquica les mete en los sesos vía televisión, periódico escrito y radio. Vía pancartas y anuncios publicitarios. Claudia Paz y Paz fue fundamental en el proceso de llevar a Ríos Montt a juicio y también en la detención de varias clicas criminales que operaban bajo el amparo del Estado. Iba por las cabezas más grandes y fue cuando la impunidad en Guatemala una vez más triunfó. El pueblo guardó silencio.

¿Qué hubiera sucedido de haberse levantado el pueblo de Guatemala cuando se estaba realizando el juicio por genocidio? ¿De haber apoyado a sus hermanas ixiles? ¿De haber abarrotado las calles en denuncia y en la no aceptación de la anulación de la sentencia por genocidio? ¿De no haber aceptado el despido de Claudia Paz y Paz? Malaya… Pero bueno, no es para echar en cara es para poner en contexto nada más estos dos últimos años.

Me pregunto, cuál fue el detonante que hizo que el pueblo de pronto se diera una sacudida y despabilara de su estado moribundo y saliera a las calles. ¿La corrupción? Es que resulta inverosímil. El pueblo debería de indignarse con el mismo fervor cuando sale a la luz el caso de una niña violada, de una adolescente embarazada a consecuencia. Debería indignarse porque en el país no existe una Ley de Aborto. Porque no existe el derecho a La Unión Civil. Debería de realizar un paro general cuando sabe que apareció el cuerpo de una mujer, desmembrado, víctima del feminicidio.

Debería enfurecerse por esos cientos de niños que viven en las calles. Por las familias que viven de lo que recogen en los vertederos municipales. Por el estado de calamidad en que sobreviven los parias en las laderas. Por los niños que no tienen el acceso a la educación formal.

El pueblo de Guatemala debería tomar las calles y hermanarse sin credo, raza, clase social y color, por todos esos jornaleros que son internados desde niños y llegan a la edad adulta y mueren, en los surcos de algodón, en el corte de café, en los cañales. Sin derechos laborales y humanos. Por los adolescentes que ven pasar la vida dentro de una maquila. Por todas esas niñas y mujeres que se pudren dentro de una tortillería.

Y más claro aún, Guatemala debería de levantarse en vilo, por todos esos bares que existen en cada esquina donde nuestros hombres abusan de cuanta niña, adolescente y mujer está ahí, víctima de la trata de personas. Ante eso deberían de pronunciarse los sontanudos obispos y los fervientes pastores y rabinos y deberían dejar en paz el tema del aborto. Más bien en una sola voz exigir el derecho que le corresponde a toda mujer a decidir sobre su cuerpo. Pero son los primeros enjuiciadores.

Algo sucedió, no logro asimilarlo muy bien todavía, porque con tanta carencia que se vive en Guatemala y con tanta necesidad de protesta, no sé cuál fue el detonante. ¿Si nunca lo fue una niña embarazada por violación, qué más puede hacer que el pueblo sienta indignidad? ¿Si no lo han sido los femicidios? ¿La hambruna? ¿La venta de tierras y el sometimiento a los pueblos originarios?

Quiero pensar que fue la acumulación de todo, que el agua nos llegó al cuello y que el descaro de la clase oligárquica por ladrona y embustera y el de nosotros mismos por sumisos, nos abofeteó y fue tan fuerte que nos hizo reaccionar. Quiero pensar que la hedentina de los basureros se instaló en las salas de nuestras casas, que el clamor de los niños que viven en las calles se acostó en nuestras camas, que el llanto de las niñas violadas retumbó en nuestros tímpanos y que finalmente despertó nuestra dignidad humana.

Quiero pensar que nuestra indignación es definitiva y que nuestra decisión de restaurar Guatemala es rotunda. Que no nos vamos a detener. Que no vamos a parar hasta que esa revolución tan soñada por nuestros ancestros y mártires sea una realizad, y que la tierra sea de quien la trabaja. Y que los Derechos Humanos sean para todos sin distinción. Que exista finalmente la equidad de género. Esa Guatemala que está en el papel y que dicen que es: pluricultural, multiétnica y multilingüe.

No te detengás Guatemala, hasta haber logrado lo imposible. No te detengás pueblo hasta haber demostrado que sos digno de la tierra que te parió. No te distraigás que ahora el camino es empinada. No renunciés a hacer valer tus derechos. No permitás que los traidores hagan con tu voz un canto a su conveniencia.

No te durmás nunca, no descansés nunca. No permitás que los rastreros sigan haciendo chirajos la plusvalía de una tierra milenaria que a pesar de tanta mancilla aún se atreve a florear.

Que ese despertar sea definitivo. Cayó la cabeza de una de las clicas, no olvidemos que hay miles, que el Sistema está invadido de esta plaga de rastreros. Vayamos por las otras, enjuiciemos a las cuadrillas de ladrones. Metamos a los genocidas a las mazmorras. Quitémosles la inmunidad los criminales. Demostremos que cuando el pueblo quiere, puede.

Que esto no sea solo una pasada de nube. El pueblo tiene el poder. El pueblo si lo desea puede actuar. El pueblo una vez despierto es un canto sonoro de chicharras. Es el retumbo de las quebradas. Es la frescura de las primaveras. Es el aroma de los sembradillos. Es la hermosura de los milpales. Es la sonrisa de la infancia feliz. Es una mañana y su rocío. Es la satisfacción de hacer lo que es justo. El pueblo despierto es una revolución que vale la pena y la alegría vivir. El pueblo despierto es un volcán en constante erupción. Es una hojita de tomate tierno. Es una tierra fértil. Es celaje de ensueño. Es poesía. El pueblo despierto es honra. Es tiempo de luchar por nuestra tierra.

¿Para qué? Para que en Guatemala NUNCA MÁS.

Foto: AJKEMAB' RECH K'ASLEMAL 

EL ORGANISMO JUDICIAL A PRUEBA

Escrito por Fundación Myrna Mack el . Publicado en COYUNTURA

EL ORGANISMO JUDICIAL A PRUEBA

 

La Fundación Myrna Mack ante los recientes acontecimientos suscitados por la desarticulación de una estructura criminal, dedicada a defraudar al fisco, en el corazón mismo de la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT–, expresa su profunda preocupación por la resolución adoptada por la  titular del Juzgado Octavo de Primera Instancia Penal, que otorgó medida sustitutiva a seis posibles integrantes de la relacionada estructura, en tanto que remite al resto a prisión preventiva. Dicha medida es ridícula por el  monto fijado a la caución económica tomando en cuenta las millonarias cantidades defraudadas al pueblo de Guatemala.

El fundamento de lo resuelto radica en el argumento que indica que los beneficiados con la medida sustitutiva no laboraban en la SAT, mientras los remitidos a prisión preventiva eran funcionarios y empleados de dicha entidad. Esta decisión no considera que se trate de una estructura delictiva única que coloca a sus integrantes en igualdad de condiciones. La exigencia legal para otorgar la medida es que se evite el peligro de fuga o de obstaculización para la averiguación de la verdad. Cabe entonces preguntar ¿qué criterio se utilizó para establecer que las personas favorecidas con caución económica no presentan peligro de fuga o no pueden obstaculizar la investigación?, tomando en cuenta que, supuestamente pertenecen  a la misma organización criminal.

La estructura delictiva fue desarticulada el pasado jueves luego de una investigación de más de un año realizada por la Comisión Internacional Contra la Impunidad en Guatemala  –CICIG–. Por ello, con el objetivo de asegurar los resultados de estos esfuerzos, resulta más que justificada la renovación del mandato de la Comisión.

El caso coloca  al Organismo Judicial a prueba. Se hará imperar la justicia o prevalecerá la interpretación arbitraria de los preceptos legales por parte de los jueces y magistrados. Algunos ciudadanos y organizaciones de la sociedad civil ya habíamos lanzado la voz de alerta, durante el proceso de selección y elección de magistrados para integrar la Corte Suprema de Justicia y Salas de la Corte de Apelaciones, sobre la necesidad de contar en dichos cargos con personas capaces, idóneas y honradas.  El presente caso resulta oportuno para que se demuestre que no solo existió un proceso de elección formal, sino, también por completo legítimo.

Por  lo expuesto la Fundación Myrna Mack exige al Organismo Judicial, a través de sus jueces y magistrados, de forma que en el marco del respeto al debido proceso, la integridad, la seguridad y la vida de todos los ciudadanos, se revise la medida adoptada, dejándola sin efecto por contravenir las disposiciones legales pertinentes, además de constituir menoscabo a la integridad misma del Organismo Judicial  y violentar incluso el artículo 4 de la Constitución Política de la República.

Instamos a todos los ciudadanos a monitorear la acción judicial de los juzgados, de las Salas de la Corte de Apelaciones, de la Corte Suprema de Justicia y de la Corte de Constitucionalidad a efecto de que garanticen los derechos básicos plasmados en la Constitución, como lo son el derecho a la vida, a la seguridad, a la libertad de expresión y sobre todo a la posibilidad de obtener justicia.

 

Guatemala, 22 de abril de 2015

DESGARGUE COMUNICADO EN PDF

FUNCIONARIOS PÚBLICOS EN COMPLICIDAD CON EMPRESARIOS DEL SECTOR PRIVADO, DEFRAUDAN, ROBAN Y SAQUEAN EL DINERO DE LOS GUATEMALTECOS.

Escrito por UNSITRAGUA HISTORICA el . Publicado en COYUNTURA

 

UNION SINDICAL DE TRABAJADORES DE GUATEMALA

UNSITRAGUA -HISTORICA-  

Ante la opinión Pública Nacional e Internacional

 

MANIFESTA:

 

FUNCIONARIOS PÚBLICOS EN COMPLICIDAD CON EMPRESARIOS DEL SECTOR PRIVADO, DEFRAUDAN, ROBAN Y SAQUEAN EL DINERO DE LOS GUATEMALTECOS.

 

Ante un nuevo hecho de corrupción que sale a luz pública (investigado por el MP y la CICIG) de defraudación, robo y saqueo en las aduanas, realizado por las estructuras paralelas al poder gubernamental y al sector privado que ostenta el poder económico nacional, ambos, protegidos por grupos criminales paramilitares organizados.

El Estado fallido, que nos heredan los funcionarios corruptos de los tres poderes del Estado, corrompidos por el sector económico-militar nacional y transnacional, que compran las voluntades de algunos Magistrados de la CC y CSJ, Presidente y Vicepresidente, Diputados, Secretarios, Ministros, así como, de los medios de comunicación corporativos. Convirtiéndolos a través del dinero en siervos y lacayos… 

Las redes estructurales de corrupción gubernamental-militar le han permitido al sector privado nacional e internacional actuar libre e impunemente en el país, garantizándoles paraísos: fiscal y judicial, mismos que les facilitan el excesivo enriquecimiento ilícito y lavado de dinero.

UNSITRAGUA HISTÓRICA concluye que a casi 8 años de instalada la CICIG, sus acciones y resultados no son contundentes ni satisfactorios para el pueblo guatemalteco y comunidad internacional, sin embargo, sabidos de la profundización de la corrupción e impunidad en el país, así como, del poder que ostentan las mafias y grupos paramilitares nacionales. Consideramos que es indispensable la presencia y accionar de la CICIG en Guatemala, pero es necesario que la Organización de Naciones Unidas debe establecer mecanismos necesarios de verificación, monitoreo y evaluación con la finalidad que cumpla a cabalidad su mandato para lo cual fue creada.

EXIGE:

Al Organismo Ejecutivo: La dimisión y destitución inmediata de los Secretarios, Ministros y demás funcionarios del Ejecutivo, vinculados a redes de corrupción.

Al Organismo Judicial: El respeto de su autonomía e independencia judicial, así como, la aplicación de una justicia pronta y cumplida.

Al Organismo Legislativo: El voto unánime de desconfianza y desafuero inmediato de los funcionarios del Ejecutivo vinculados a redes y actos de corrupción.

Al Ministerio Público: Que continúe su trabajo de investigación, captura e imputación de delitos a los funcionarios y empresarios vinculados a las redes criminales.

A la CICIG: Que acelere su accionar enmarcado en su mandato, que evidencie y desmantele las redes criminales enquistadas en los tres poderes del Estado.  

Al Pueblo de Guatemala: Que reclamemos la destitución y el desafuero inmediato de los funcionarios del Ejecutivo y Judicial vinculados a las redes criminales corruptas del Estado.

A la Vicepresidenta de la República (SEÑORA, R, DOS, GRUESA, entre otros alias…): Que por dignidad y vergüenza propia, así como, respeto al pueblo de Guatemala, DIMITA del cargo y se someta a investigación del MP y CICIG.

 

Guatemala, 20 de abril de 2015.

 DESCARGUE COMUNICADO EN PDF 

 

OIT EMITE OBSERVACIONES Y SOLICITA AL GOBIERNO DE GUATEMALA INFORMACIÓN DETALLADA

Escrito por Comunicación el . Publicado en COYUNTURA

Con fecha 28 de agosto la Organización Internacional del Trabajo OIT confirmó la recepción del Informe Alternativo Regional Sobre la Aplicación del Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, focalizado en los Pueblos y territorios Mayas Ixil, Kíche´, Qéqchi´y Uspanteko realizado por la Asociación AJKEMAB’ RECH K’ASLEMAL, Tejedores de Vida y trasladado vía la Unión Sindical de Trabajadores de Guatemala, UNSITRAGUA HISTORICA. 

Observación (CEACR) - Adopción: 2014, Publicación: 104ª reunión CIT (2015)

Convenio sobre pueblos indígenas y tribales, 1989 (núm. 169) - Guatemala (Ratificación: 1996)

La Comisión toma nota de la memoria del Gobierno recibida en agosto de 2014 y que incluye observaciones del Comité Coordinador de Asociaciones Agrícolas, Comerciales, Industriales y Financieras (CACIF). Además, la Comisión toma nota de la comunicación de septiembre de 2014, de la Organización Internacional de Empleadores (OIE) que incluyó a Guatemala en sus observaciones sobre la aplicación del Convenio. Igualmente, la Comisión toma nota de las observaciones de la Unión Sindical de Trabajadores de Guatemala (UNSITRAGUA), de fecha 28 de agosto de 2014, del Movimiento Sindical, Indígena y Campesino Guatemalteco (MSICG), de fecha 29 de agosto de 2014, y de la Confederación Central General de Trabajadores de Guatemala (CGTG), de fecha 1.º de septiembre de 2014. La Comisión pide al Gobierno que comunique sus comentarios al respecto.

Artículo 3 del Convenio. Derechos humanos. En el informe alternativo preparado por el Consejo de Organizaciones Mayas de Guatemala (COMG), transmitido en diciembre de 2012 por la Confederación Central de Trabajadores del Campo y la Ciudad (CCTCC), se habían evocado los sucesos del 4 de octubre de 2012 en una protesta social que había tenido lugar en Totonicapán donde resultaron muertos ocho indígenas y 35 heridos. El Gobierno presenta informaciones detalladas de la Fiscalía Distrital de Totonicapán y del Ministerio Público identificando las personas que se encuentran procesadas y acusadas de los delitos cometidos durante los sucesos. Teniendo en cuenta la preocupación expresada por las organizaciones indígenas y la gravedad de los sucesos, la Comisión pide al Gobierno que indique las medidas adoptadas para evitar que la fuerza o la coerción sea utilizada en violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. Sírvase incluir indicaciones actualizadas sobre la causa abierta en relación con los sucesos en Totonicapán y las decisiones dictadas en relación con las personas procesadas en dicha causa.

Artículos 6 y 7. Mecanismo apropiado de consulta y participación. En relación con los comentarios anteriores, el Gobierno informa sobre los intercambios entre representantes de las autoridades indígenas de algunos municipios del departamento de El Quiché y las otras reuniones de consulta celebradas durante 2014. El Gobierno indica que, como resultado de dichos intercambios y consultas, se redactó un borrador de documento de protocolo para la aplicación del derecho de los pueblos indígenas a la consulta previa. Dicho documento se presentó a la Comisión Tripartita de Asuntos Internacionales, el 8 de mayo de 2014, para que los interlocutores sociales formulen sus comentarios al respecto.

La Comisión toma nota de que, en agosto de 2014, el Gobierno no había aún recibido los comentarios de los interlocutores sociales. Además, la Comisión toma nota de las indicaciones transmitidas por la Corte de Constitucionalidad en la memoria del Gobierno en relación con el reconocimiento del derecho de consulta de los pueblos indígenas. La Corte de Constitucionalidad explica el alcance de sus decisiones sobre las consultas e indica que en ciertos casos el resultado de dichas consultas puede que no sea vinculante. La Comisión toma nota de que lo que la Corte de Constitucionalidad ha resuelto es de obligado cumplimiento para el poder público y los órganos del Estado. La Comisión espera que se desarrolle en el país un diálogo constructivo para establecer un mecanismo apropiado de consulta y participación. La Comisión pide al Gobierno que continúe informando sobre los resultados alcanzados, con la participación de las entidades representativas de los pueblos indígenas, para regular la consulta previa por medios idóneos.

Artículos 6, 7 y 15. Consulta. Recursos naturales. Proyecto de construcción de una planta de cemento en el municipio de San Juan Sacatepéquez (departamento de Guatemala). En relación con los comentarios que la Comisión formula desde 2008, el Gobierno recuerda que la Corte de Constitucionalidad, en el expediente núm. 3878-2007, en la sentencia de fecha 21 de diciembre de 2009, ordenó realizar las consultas requeridas por el Convenio en relación con los temas que afectaban la construcción de una planta de cemento por parte de la firma Cementos Progreso. En este sentido, la Comisión toma nota de las detalladas informaciones agregadas a la memoria por el CACIF en relación con dicho proyecto. La Comisión aprecia que el CACIF haya presentado una documentación detallada sobre el diálogo, que tuvo lugar en junio de 2014, entre los representantes de las Doce Comunidades de San Juan Sacatepéquez y el Presidente de la República, acompañado por otras autoridades nacionales. La agenda del diálogo convenida en dicha oportunidad incluye la construcción de una carretera vinculada con la planta de cemento, la instalación de una brigada militar en la localidad y la preocupación relativa a la criminalización de los integrantes de las comunidades que reclaman contra el proyecto de construcción de la planta de cemento. La Comisión toma nota de la documentación agregada por la empresa Cementos Progreso sobre el diálogo estructurado a nivel municipal para facilitar las negociaciones a nivel local y comunitario. La Comisión toma nota de las informaciones del grupo empresarial para realizar proyectos de inversión social y la documentación técnica sobre el monitoreo del aire, del ruido y de la captación de agua en la zona afectada por el proyecto de la planta de cemento. La empresa se dice consciente de la divergencia de opiniones al respecto del proyecto y garantiza que el proceso de construcción se llevará a cabo cumpliendo las leyes y con altos estándares de producción, pero sobre todo con respeto de las prioridades, los intereses y los bienes de sus vecinos. En estas circunstancias, la Comisión reitera los pedidos formulados en sus comentarios anteriores respecto de que las soluciones propuestas para que una fábrica de cemento se establezca en la zona tengan en cuenta los intereses y prioridades de las comunidades mayas kaqchikeles afectadas, y que no haya efectos nocivos para la salud, la cultura y los bienes de dichas comunidades. La Comisión reitera su pedido a todas las partes concernidas de evitar toda actitud de intimidación y violencia contra quienes no compartan sus puntos de vista respecto del proyecto. La Comisión invita al Gobierno a presentar en su próxima memoria informaciones sobre el avance de las negociaciones de buena fe y conformes al Convenio en relación con el proyecto de planta de cemento.

Concesiones mineras y proyectos hidroeléctricos. La Comisión toma nota de un documento focalizado en los pueblos y territorios mayas Ixil, K’iché, Q’eqchi’ y Uspanteco en el departamento de El Quiché, elaborado por la Asociación Tejedores de Vida, transmitido por UNSITRAGUA. La Comisión toma nota de la preocupación expresada por el MISCG y la UNSITRAGUA por la conflictividad social que provoca la imposición de proyectos hidroeléctricos y mineros sin la obligada y previa consulta de las comunidades indígenas afectadas. Además, la Comisión toma nota de la sentencia de la Corte de Constitucionalidad, dictada en el expediente núm. 4419-2011, de fecha 5 de febrero de 2011, donde se analiza, entre otros asuntos, la ausencia de consulta en el procedimiento de autorización de operaciones de la industria hidroeléctrica.

En los comentarios que formula desde hace varios años, la Comisión solicitó al Gobierno que presente informaciones actualizadas sobre las consultas y la participación en los beneficios para las comunidades indígenas que reportan las actividades de explotación de los recursos de la mina Marlín en San Miguel Ixtahuacán (departamento de San Marcos) y la explotación del níquel y de otros minerales en el territorio del pueblo Q’eqchi, en el municipio de El Estor (departamento de Izábal, véase también el documento GB.299/6/1, noviembre de 2007). La Comisión comprueba que la memoria del Gobierno no contiene informaciones al respecto. La Comisión se remite a sus comentarios anteriores, y urge al Gobierno a que incluya informaciones actualizadas sobre las consultas con las comunidades indígenas afectadas y la participación en los beneficios que reportan las actividades de explotación de los recursos de las minas Marlin y El Estor. La Comisión reitera su interés por conocer las medidas efectivamente adoptadas para alinear la Ley de Minería y otra legislación pertinente, en particular la Ley General de Electricidad, con los requerimientos de la consulta previa y la participación en los beneficios que establece el Convenio.

 La Comisión plantea otras cuestiones en una solicitud dirigida directamente al Gobierno.

 [Se invita al Gobierno a que responda de manera detallada a los presentes comentarios en 2016.]

 

 

Foto: Hidro Xacbal en Chajul, pretendió entregar laminas, 2014.

 

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2014, Publicación: 104ª reunión CIT (2015)

Convenio sobre pueblos indígenas y tribales, 1989 (núm. 169) - Guatemala (Ratificación: 1996)

La Comisión toma nota de la información estadística presentada por el Gobierno en su memoria, obtenida en 2011, desglosada por área, la tasa de analfabetismo en español y maya, los indicadores de empleo y de pobreza. La Comisión invita al Gobierno a continuar presentando datos estadísticos actualizados desglosados de las comunidades indígenas cubiertas por el Convenio (artículo 1 del Convenio) y copia de las decisiones judiciales que hayan tratado sobre las cuestiones relativas a la aplicación del Convenio (parte V del formulario de memoria).

Partes I y VIII del Convenio. Política general. Administración. Artículos 2 y 33. La Comisión toma nota de las actividades de distintas entidades públicas, tales como el Organismo Judicial, el Consejo Nacional de los Acuerdos de Paz y el Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco; destinadas a promover programas para aplicar el Convenio. La Comisión invita al Gobierno a seguir desplegando esfuerzos, en cooperación con los pueblos indígenas, para establecer un mecanismo que permita llevar a cabo una acción coordinada y sistemática de las políticas públicas que requiere el Convenio. Sírvase indicar los medios que disponen las distintas entidades mencionadas para cumplir cabalmente sus funciones.

Parte II. Tierras. Artículo 14. La Comisión pide nuevamente al Gobierno que indique el impacto que han tenido las medidas adoptadas en materia de desarrollo rural y política agraria para asegurar el reconocimiento a los pueblos indígenas el derecho de propiedad y de posesión sobre las tierras que tradicionalmente ocupan. Al respecto, la Comisión reitera al Gobierno su pedido de que informe sobre la aplicación en la práctica del decreto núm. 41-2005 y su reglamento de 2009 sobre tierras comunales. La Comisión reitera su interés por examinar informaciones actualizadas sobre la evolución de los conflictos de tierras en las fincas mencionadas en sus observaciones de 2011 y 2012.

Parte III. Contratación y condiciones de empleo. Artículo 20. El Gobierno agrega indicaciones sobre el plan anual focalizado y regional por sector productivo para 2014 de la Inspección General del Trabajo. La Comisión pide al Gobierno que agregue indicaciones que permitan apreciar la manera en que las medidas adoptadas por la Inspección General del Trabajo han garantizado que los trabajadores indígenas, incluidos los trabajadores estacionales, eventuales y migrantes empleados en la agricultura, no estén sujetos a contratación y condiciones de trabajo de explotación o abusivas. La Comisión pide al Gobierno que informe sobre las medidas concretas tomadas por la Inspección General del Trabajo para garantizar la protección efectiva de los derechos laborales de los pueblos indígenas.

Parte V. Seguridad social. Salud. En relación con los comentarios anteriores de la Comisión, el Gobierno indica que las actividades del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social (IGSS) benefician a todos los habitantes del país, sin distinciones. El IGSS ha crecido en infraestructura con el propósito de que exista una mayor cobertura en regiones donde hay concentración de pueblos indígenas. La Comisión pide al Gobierno que incluya en su próxima memoria indicaciones actualizadas sobre los regímenes de seguridad social que amparan a los pueblos interesados y los servicios de salud que existen en las regiones habitadas por dichos pueblos.

Parte VI. Educación. Artículo 27. La Comisión toma nota con interés de las medidas vigentes enumeradas por el Gobierno destinadas a que los pueblos interesados se beneficien de una educación bilingüe en todos los niveles. El Gobierno incluyó también datos desglosados sobre escuelas, modalidad del establecimiento, número de docentes por departamento y nivel educativo. La Comisión invita al Gobierno a continuar agregando información estadística y documental que ilustre la manera en que las actividades llevadas a cabo en materia de educación bilingüe responden a las necesidades particulares de los pueblos indígenas.

 [Se invita al Gobierno a que responda de manera detallada a los presentes comentarios en 2016.]

 

 

 

Bonus William Hill
Bonus Ladbrokes
Premium Templates